英語が苦手なのは日本人だけじゃなかった…ネイティブを爆笑させた翻訳例いろいろ

ネイティブを爆笑させた翻訳例00
「ケツの中のアイスクリーム」
注文するのにちょっと勇気が必要なこちらは、ロシアのレストランのメニューに併記された英語の意味。

外国人観光客が訪れるところでは英語が併記されていることが多いですが、おかしな翻訳になっていることも珍しくないようです。

ネイティブスピーカーを笑わせた、海外のトンデモ翻訳の例をご紹介します。

続きを読む
カテゴリー 面白ネタ

コメント

コメントを受け付けておりません。

  プロフィール  PR:無料HP  米沢ドライビングスクール  請求書買取 リスク 千葉  アニメーション 学校  IID  中古ホイール 宮城  タイヤ プリウス 新品  コンサート 専門学校  中古パーツ サイドカバー  不動産 収益  四街道 リフォーム  トリプルエー投資顧問 詐欺  コルト 三菱 中古  シアリス 効果